Publishing Details
Contact & Outreach
About This Podcast
Podcasting 2.0 Features
Explore Statistics
Recent Episodes
‘Everyone wants to matter’: How we can prevent hate and division in our neighbourhoods - របៀបដែលយើងអាចទប់ស្កាត់ការស្អប់ខ្ពើម និងការបែងចែកនៅក្នុងភូមិសង្កាត់របស់យើង
Our social cohesion is under threat. But building stronger community ties can help grow connection, trust and shared belonging. - ភាពស្អិតរមួតនៅក្នុងសង្គមរបស់យើងកំពុងស្ថិតនៅក្រោមការគំរាមកំហែង។…
This form of discrimination is growing in Australia - from assault to segregated birthday parties - ការរើសអើងវណ្ណៈកំពុងរីកដុះដាលនៅក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលី - រាប់ចាប់ពីការប្រមាថរហូតដល់ការបែងចែកពិធីខួបកំណើត
Experts say caste discrimination and the practice of ‘untouchability’ are on the rise in Australia. But some South Asians are fighting back. - ក្រុមអ្នកជំនាញនិយាយថា ការប្រកាន់វណ្ណៈ និងការប្រព្រឹត្ត…
'You're suing the police?': Changing responses to racism in the African diaspora - 'ឯងកំពុងប្ដឹងប៉ូលីស?'៖ ការផ្លាស់ប្តូរការឆ្លើយតបចំពោះការរើសអើងជាតិសាសន៍នៅក្នុងសហគមន៍អាហ្វ្រិកនៅក្រៅស្រុក
For people of African descent, experiences of racism and discrimination are varied. How are different generations coming together to understand and address the issue? -…
Helping young people overcome extremism: What works? - ការជួយដល់យុវជនវ័យក្មេងឱ្យជម្នះភាពជ្រុលនិយម៖ តើអ្វីដែលមានប្រសិទ្ធភាព?
Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - ការដោះស្រាយបញ្ហាជ្រុលនិយមដោយហិង្សា…
How extremist groups are targeting and recruiting young people - វិធីដែលក្រុមជ្រុលនិយមកំពុងកំណត់គោលដៅលើយុវជនវ័យក្មេងនិងជ្រើសសមាជិកថ្មី
Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. -…
‘Here for Uber pickup?’: How Sikhs are responding to stereotypes - 'នេះឥវ៉ាន់ភ្ញៀវកុម្មង់តាម Uber?'៖ តើអ្នកកាន់សាសនា Sikh ឆ្លើយតបយ៉ាងណាចំពោះការដាក់ស្លាកនេះ?
Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - សាសនា Sikh…
"Almost double the rate of hostility and violence": How ableism impacts people with disability - "អត្រាអរិភាព និងអំពើហឹង្សាស្ទើរតែទ្វេដង"៖ របៀបដែលការរើសអើងពិការភាពប៉ះពាល់ដល់ជនពិការ
More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - ប្រជាជនអូស្ត្រាលីជាងម្ភៃភាគរយមានពិការភាព។…
'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines៖ ហេតុអ្វីបានជាមនុស្សភាគច្រើនជឿថាពួកគេនឹងលូកដៃចូលដើម្បីបញ្ឈប់ការស្អប់ខ្ពើម ប៉ុន្តែមិនធ្វើ
Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - Aaron និយាយថាលោកបានធ្វើ…
'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - SBS Examines: 'វាជាបទពិសោធដ៏អាក្រក់ដែលគ្រាន់តែចេញជាសាធារណៈ' - ការរើសអើងចំពោះអ្នកកែភេទ
Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. -…
One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - SBS Examines៖ កក្តាជំរុញដ៏ធំបំផុតមួយនៃការនិយាយស្តីប្រឆាំងនឹងមនុស្សស្រឡាញ់ភេទដូចគ្នា មិនមែនជាការរើសអើងនោះទេ
From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - រាប់ចាប់ពីការវាយប្រហារដោយហិង្សាដែលផ្តោតគោលដៅលើបុរសខ្ទើយ…
'Society is fragmenting': What's behind rising levels of hatred? - SBS Examines: 'សង្គមកំពុងបែកបាក់'៖ អ្វីដែលនៅពីក្រោយការកើនឡើងនៃភាពស្អប់ខ្ពើម?
Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? -…
Most Australians see migration as a benefit. Is economic stress changing the story? - SBS Examines៖ ការស្អប់ខ្ពើមរើសអើងចំពោះជនអន្តោប្រវេសន៍ និងជនភៀសខ្លួនក្នុងប្រទេសអូស្រ្តាលី
Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - ជារឿយៗជនអន្តោប្រវេសន៍ និងជនភៀសខ្លួន…
'A threat no one else sees': The daily, invisible burden of racism for First Nations Australians - SBS Examines៖ 'ការគំរាមកំហែងដែលគ្មាននរណាម្នាក់មើលឃើញ' - ការរើសអើងជាតិសាសន៍សម្រាប់ប្រជាជនអូស្ត្រាលីដើមដំបូង
Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 🎧ស្តាប់ផតខាស្តិ៍ដទៃទៀតជាភាសាខ្មែរ - Click…
For many Muslim women in Australia, Islamophobia feels inevitable - SBS Examines៖ ស្ត្រីម៉ូស្លីមជាច្រើននៅអូស្ត្រាលីមានអារម្មណ៍ថា ការស្អប់ខ្ពើមរើសអើងសាសនាឥស្លាមគឺជៀសមិនផុត
“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in…
Fear, vigilance and polarisation: How antisemitism is impacting Jewish Australians - SBS Examines៖ តើលទ្ធិប្រឆាំងនឹងពួកជ្វីហ្វ កំពុងប៉ះពាល់ដល់ប្រជាជនអូស្ត្រាលីកាន់សាសនាយូដាដោយរបៀបណា?
Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? -…
This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - SBS Examines៖ ពាក្យអសុរោះនេះធ្លាប់ត្រូវបានគេប្រើដើម្បីបំពានឳពុករបស់ Concetta តែវាជាអត្តសញ្ញាណសម្រាប់នាង
The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. -…
How do Australia's new laws help prevent and respond to hate speech? - SBS Examines: តើច្បាប់ថ្មីរបស់អូស្ត្រាលីជួយទប់ស្កាត់ និងឆ្លើយតបចំពោះពាក្យសំដីស្អប់ខ្ពើមដោយរបៀបណា?
According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - យោងតាមអង្គការសហប្រជាជាតិ រដ្ឋាភិបាលជុំវិញពិភពលោកកំពុងតស៊ូប្រឆាំងនឹងពាក្យសំដីស្អប់ខ្ពើម។
Why are migrant women missing out on vital medical tests? - SBS Examines៖ ហេតុអ្វីបានជាស្ត្រីអន្តោប្រវេសន៍ខកខានការធ្វើតេស្តវេជ្ជសាស្រ្តសំខាន់ៗ?
Many people from CALD communities, especially women, are avoiding or delaying preventative cancer care. - ស្ត្រីមកពីមជ្ឈដ្ឋានវប្បធម៌ និងភាសាចម្រុះកំពុងគេចវេះពីការពិនិត្យសុខភាពចាំបាច់មួយចំនួន…
Have you been told your visa will be cancelled? This is how misinformation enables visa abuse - SBS Examines: តើគេត្រូវការអ្វីខ្លះដើម្បីនិរទេស ឬលុបចោលទិដ្ឋាការរបស់អ្នក?
The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - ប្រព័ន្ធអន្តោប្រវេសន៍អូស្រ្តាលីគឺមានភាពស្មុគស្មាញ…
Boost or burden? The cost of Australia's refugee intake - SBS Examines: ជួយលើកស្ទួយសេដ្ឋកិច្ចឬក៏ជាបន្ទុក? ថ្លៃចំណាយនៃការទទួលយកជនភៀសខ្លួនរបស់អូស្ត្រាលី
Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - ប្រទេសអូស្ត្រាលីបានចំណាយប្រាក់ចំនួន…
Frequently Asked Questions
SBS Examines ភាសាខ្មែរ has published 30 episodes since October 2024, covering topics in News.
SBS Examines ភាសាខ្មែរ is currently dormant with new episodes weekly. Average episode length is 9m.
Sign up on Grep.FM to access contact details for SBS Examines ភាសាខ្មែរ, including email and social media links.
Similar Podcasts
SBS Khmer - SBS ខ្មែរ
SBS
1,097 episodes
សមាគមសាលាត្រាជូ - Sala Traju Association
សមាគមសាលាត្រាជូ - Sala Traju Association
31 episodes
កម្មវិធីវិទ្យុពេលព្រឹក - វីអូអេ
វីអូអេ
50 episodes
កែច្នៃអនាគតលោកអ្នកជាមួយ Globevisa Cambodia
TRA - Globevisa Cambodia
9 episodes
កម្មវិធីព័ត៌មានពេលរាត្រី - វីអូអេ
វីអូអេ
50 episodes
វិទ្យុអាស៊ីសេរី
RFA
776 episodes