Translations
Claire Legendre et Transistor Média
Publishing Details
About This Podcast
Podcasting 2.0 Features
Explore Statistics
Recent Episodes
Épisode 10 : Itay – de Tel-Aviv à Montréal et ailleurs, vivre sa vie malgré l’actualité
Itay est né en Israël. Il a toujours rêvé d’étudier l’art en Europe. Il vit maintenant à Montréal, entre plusieurs pays, successivement dans tous les moments présents.Translations réunit les voix de…
Épisode 9 : Rejeb – tailler la route, de la Libye jusqu’à Québec
Rejeb est né en Libye. Livré très jeune à lui-même, celui qui l’a recueilli lui a appris un métier. C’est en immigrant qu’il a pris sa liberté.Translations réunit les voix de dix personnes qui ont…
Épisode 8 : Dijana – traduire les sentiments, de Zaghreb à Gatineau
Dijana est née à Zaghreb, en 1980. En 2006, c’est par amour qu’elle est venue vivre au Québec.Translations réunit les voix de dix personnes qui ont changé de pays et nous racontent leur parcours de…
Épisode 7 : Niloo – femme, vie, espoir, de l’Iran à l’envol
Niloo a quitté l’Iran pour Montréal en novembre 2023. Elle est venue chercher de l’espoir en l’avenir.Translations réunit les voix de dix personnes qui ont changé de pays et nous racontent leur…
Épisode 6 : Aichatou – la Canadienne du Mali
D’origine malienne, Aichatou a immigré trois fois. D’abord au Québec, puis au Sénégal, puis encore au Québec. Elle a été successivement regardée comme l’Africaine ou la Canadienne, toujours celle qui…
Épisode 5 : Bato – Yougoslave au bord des lacs
Bato rêvait de devenir maire de Sarajevo. Il adorait son pays, qu’il appelle encore aujourd’hui la Yougoslavie. En 1992, il a fui la guerre avec sa femme et ses trois enfants. Deux ans plus tard, ils…
Épisode 4 : Daoud – la peur d’oublier le Liban
Daoud est arrivé au Québec à huit ans, à la fin de l’été 1989. Il a longtemps eu peur d’oublier le Liban, de devenir quelqu’un d’autre.Translations réunit les voix de dix personnes qui ont changé de…
Épisode 3 : Blaise – écrivain africain du Canada
Blaise est un écrivain africain du Canada. Né en République démocratique du Congo, il en est parti pour faire des études, sans savoir jusqu’où celles-ci le mèneraient.Translations réunit les voix de…
Épisode 2 : Alice – la fille du Rwanda
Alice est née au Rwanda. Elle est arrivée à l’âge de 13 ans dans un village du Québec où personne n’avait jamais vu une fille comme elle.Translations réunit les voix de dix personnes qui ont changé…
Épisode 1 : Dinorah – le Mexique intérieur
Dinorah est une artiste visuelle. Son art, art, coloré, rappelle son enfance au Mexique. C’est à l’âge de 8 ans qu’elle arrive au Québec, sans savoir combien de temps elle y restera.Translations…
Bande-annonce : Translations
Celui qui veut quitter le lieu où il vit n’est pas heureux écrit le romancier Milan Kundera. Mais changer de pays rend-il heureux ? Pourquoi part-on ? Est-ce toujours un choix ? Et comment…
Frequently Asked Questions
Translations has published 11 episodes since August 2025, covering topics in Documentary, Society & Culture.
Translations is currently dormant with new episodes weekly. Average episode length is 27m.